سلام
ممنون از لطف شما
واقعا؟؟؟؟؟؟؟؟!!!!!!!!!!!! شه ژالب يادم باشه پرايد نخرم اگه خريدم ارمشو بكنم بجاش بنويسم استقلال ازادي جمهوري اسلامي
سلام عرض شد..ما به ياد شما هستيما نگي نبودي.باور كن وقت نميكنم سر بزنم.
ميدوني فرق تو با اهن چيه؟
اهن زنگ ميزنه ولي تو اس ام اس هم نميزني
من هم فكر ميكنم اين خبر قابل اعتماد نيست. حتي اگه درست هم باشه، شايد اونها خلاقيت به خرج دادن و از اين اسم براي اون معنا استفاده كردن. كاري كه همين الان بانكهاي ما براي اسمهاي جديد سيستمهاشون انجام ميدن. مثلا سيبا(سيستم يكپارچه بانك ملي ايران) جام (جامع انفورماتيك ملت) و... درصورتي كه اين كلمه ها بيشترشون قبلا در معاني ديگري وجود داشتن.
واييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييي
در ضمن كي گفته سان آلتس ميشه والا حضرت چي چي
ثانيا پرنسس انگليسيش غلط نوشته شده
ثالثا يك ذرصد فكر كنين اشرف نيست و آناهيتا ست
نمي دانم اين خبر درست است يانه اما ظريفي مي گفت يو اس آ مخفف يوم الله سيزده ابان است خب همه چيز رانمي شود قبول كرد
بااحترام بسيار
ببينيد من مدل ماكسيماي سايپا رو ديدم! مدل ميني ژوپش
هنوز تو بازار نيومده
دوست عزيزم سلام
خيلي برام جالب بود خيلي ...
موفق ترين باشي
عليرضا
سلام.
با عرض معذرت مي خوام مطلبتون رو نقض كنم.
نام اين شرکت در ابتدا يعني از سال 1344 سايپا سيتروئن بوده كه در اوايل سال ???? با حذف کلمه سيتروئن از انتهاي نام فرانسوي آن به «شرکت سهامي ايراني توليد اتومبيل» به نام اختصاري (سايپا) (در فرانسوي
Societe Annonyme Iraniane de Production Automobile
تغيير يافت.
منبع: تاريخچه ي شركت سايپا در سايت رسمي سايپا
مطلب مورد اشاره ي شما كه توسط ويليام شوكراس در كتاب "آخرين سفر شاه" در صفحه 234 آمده و درسته كه به اشرف لقب سايپا داده بودند. اما اين تنها يك شباهت اسميه كه به ممكنهبين خيلي چيز هاي ديگه هم وجود داشته باشه.
راستي يه چيزي هم كه باعث دامن زدن به اين شايعه شده اينه كه در سايت رسمي سايپا كلمات اين عبارت فرانسوي را به اشتباه قرار داده اند به اين صورت:
Iraniane de Production Automobile Societe Annonyme
كه اين هم تنها يك اشتباه تايپي است و صحيح آن همان عبارتي است كه مخفف آن سايپا مي شه.
موفق باشيد.
با عكس هايي از گلزار شهداي حزب الله و مزار شهيد عماد مغنيه بروزم.
يا علي